"Dame dame dame, que te voy a dar ... una guayabita de mi guayabal."

9.29.2006

Cine rosa en Cali


Cine Rosa, a film cycle on sexual diversity in Colombia is in Cali.
Cine Rosa, una muestra de cine sobre la diversidad sexual en Colombia se está haciendo en Cali.

Economic development, heritage, race/Desarrollo, herencia ,étnia

Este artículo de allAfrica.com nos muestra las coincidencias entre el desarrollo (a través del turismo cultural), la conciencia étnica y la capacidad de hacer plata de cualquier cosa. La pregunta de siempre: ¿Cuánto ayudará a la gente común? Para traducirlo cortá y pegá el texto en babelfish.com.

This article shows us the links between development (through cultural tourism), ethnic consciousness and the capacity to market anything. The age-old question: how much will it help regular people?

'Heritage Trail' to Link African, Caribbean, U.S. Tourist Effort


allAfrica.com
NEWS
September 27, 2006
Posted to the web September 28, 2006

By Charles Cobb Jr.
Hamilton, Bermuda

Hundreds of participants are expected at a 5-day 'African Diaspora Heritage Trail' (ADHT) conference opening today in Hamilton, Bermuda.
Author and Nobel Laureate, Wole Soyinka, keynotes the opening plenary.
The conference is part of an initiative to bring together representatives from Africa and descendants of Africa to stimulate heritage-trail tourist destinations, programs and products.
The slave trade, said Bermuda Premier W. Alexander Scott, in an opening statement, "had a tremendous impact on populating most of the islands in the Caribbean, and South America…we recognize ADHT as a way of documenting and sharing our history and culture with visitors and residents alike."
The conference "will facilitate long term relationships between Bermuda and the Caribbean, African nations, North America and South America," according to a conference statement.
The island's Tourist Minister, Ewart Brown, added that "the Diaspora spans continents and oceans and joins a potentially disparate people into a cohesive unit." His sentiment echoes other recent developments.
Earlier this month, tour operators, government ministers and international agencies met in Geneva, Switzerland to launch TourismAfrica 2006, an effort to aggressively expand African tourism destinations and to bring more coordination and cooperation among the continent's tourist providers. Heritage travel was prominent in that meeting as well.
The African Union has now established a "sixth region", permitting North American African Diaspora participation in the Pan-African organization. The United States government has even assigned a representative to this new region.
Ghana is spearheading a "Joseph Project" aimed at encouraging tourism and even resettlement in Ghana by descendants of Africa. The name is taken from the Biblical Old Testament story of Joseph, his sale into slavery, and - years later – his finally being reunited with his brothers.
"Burning Issues Forums" at the Bermuda

Wired Wayúu/Indígenas Online

There's something very strange about a world where globalization and multinational coroporations are crushing the life out of Fourth World people and the particularities of local cultures, but at the same time allying with local communities - to sell them stuff. Like in the deserts of northeastern Colombia, where Microsoft has decided to start selling a version of Windows in the language of the Wayúu indigenous people. Corporations will always pursue monopoly rent, as David Harvey reminds us, but what are the possibilities of this kind of thing for the social projects of the Wayúu? How can these strange partnerships between local populations (whose social needs would be helped by global links) and global capital (which needs increasingly requires local markets on a global scale) provide ways for local peoples to retain their agency and take advantage of the links between scales provided by globality (and not vice versa)?

Hay algo muy extraño de un mundo donde la globalización y las corpraciones multinacionales están aplastando los pueblos autóctonos y estrangulando sus culturas, pero a la vez aliándose con las comunidades locales - para venderles cachevaches, por supuesto. Como en los desiertos de la Guajira, donde Microsoft ha decidido vender Windows en el idioma de los indígenas Wayúu. Las corporaciones siempre persiguen la "renta de monopolía," como nos recuerda el geógrafo marxista David Harvey, pero ¿cuáles son las posibilidades de este tipo de cosa para los proyectos sociales de los Wayúu? Cómo pueden estas extrañas colaboraciones entre poblaciones locales (cuyas necesidades sociales se podrián empezar a resolver con vínculos globales), y el capital global (que cada vez más necesita mercados locales pero a escala global) brinda la posibilidad que los pueblos locales retengan su agencia y aproveche de las ventajas que vienen de los vínculos entre escalas que provee la globalidad (y no vice versa)?

9.27.2006

Chirimía, currulao y hip hop

ESTA SEMANA EN LA MEDIA TORTA
HIP HOP Y MÚSICA DEL PACÍFICO ALEGRAN EL DOMINGO
Este domingo 1 de octubre la ciudad tendrá nuevamente la oportunidad de encontrase con toda la música, el sabor y la alegria del pacífico colombiano gracias a la Chirimia La Contundencia y sus ritmos afro colombianos, a la marimba y los currulados de los Hijos del Pacífico y las líricas comprometidas del hip hop de Soporte Klan.

¿Dónde y Cuándo?
Media Torta. Calle 18 No. 1 - 05 Este.
Domingo 1 de octubre. Hora: 12:00 m. Entrada libre.
Informes: 281 7704 / 318 2460 - www.mediatorta.gov.co

9.25.2006

9.24.2006

polarización Musical polarization

Recientemente me llegó este mensaje, no sé de donde. Personalmente, a mí me gusta el reggaetón, no solamente por ser parte del soundtrack de la juventud latina de Nueva York desde hace muchos años sino porque me gusta bailarlo, aunque no es una música que me siento a escuchar así no más. No coloco el mensaje para dar voz al puritanismo y esnobismo de su autor, una persona que aparentemente le da penita moverse la cadera, sino para demostrar la rabia con la cual los colombianos han asumido las categorías de consumo. Los géneros (casi todos gringos) que él nombra también han sido victimas del esnobismo y de caracterizaciones falsas (como es la insistencia que el reggaetón es consistemente misoginista) que ocultan el elitismo que están a su raíz. Otras músicas han trascendido sus orígenes estigmatizados para llegar a ser músicas icónicas (la salsa, la bachata, el reggae entre mushísimas más). De todas maneras, es cuestión de tolerancia: a mí no me trama mucho el vallenato (que de hecho, me parece en algunas de sus manifestaciones mucho más machista que el reggaetón, aunque esa no es la razón porque no me trama), aunque a veces es bacano escuchar, pero si vos lo querés escuchar, no voy a formar un movimiento en contra de él. El respecto a la diferencia, por Dios!


Movimiento Anti-reggaeton

¡Así es! Este movimiento surge porque ya estamos hartos de ésta "música" si es que se le puede llamar así. Estamos convocando a todos los amantes de la buena música sin importar el género,siempre y cuando sea música de
verdad.

Utilizen un liston morado o una pulsera morada, pero ojo: no es que la tengan que comprar,este movimiento no ayuda a nadie, es un llamado a la gente, a que ellos
mismos apliquen su ingenio y ellos mismo fabriquen su pulsera ó liston de protesta.


Úsala con orgullo y cuando un reggeatonero la vea sabrá que estas en desacuerdo con la porquería de música y estilo que lleva.

DAME MAS GASOLINA???????? Porfavor!! piensa en todas las veces que vas escuchando Tu música en la calle en tú reproductor portatil, y de pronto pasa a un lado un carro con tremendo sonido, dónde solo se distingue -->(tu pa;tu pa tu pa tu patu)...
Todas las canciones suenan igual, las letras son de lo mas Nefastas, sin creatividad.

Usa Tu pulsera, pasa este mail a la gente; que esto sea un motivo de revolucion.
Si tu eres reggeatonero y te llegó este mail, no te molestes, pero yo creo ke nunca lo serás, porque no tienes un auto de 450mil dolares y jamás tendrás un cadenon blin blin de 125mil pesos, un pantalon de mezclilla, unos converse y una
playerita...
Así de fácil, con eso demostramos el espíritu indie, donde todo está hecho por nosotros.(DIY)do it yourserlf- no tenemos que usar miles de pesos en accesorios para vernos llamativos y poner mujeres semi-desnudas para llamar la
atención en conciertos y videos. Porque hasta ellos mismos dudan de su capacidad como "artistas"..

Usa tu pulsera..fabrícala!!!!!

Actúa, demuestra tu descontento. Somos muchos generos contra uno
solo..Si los reggeatoneros hizieran lo mismo tendrian que usar más de 500 pulseras o piensan ganarle al:

Rock, punk, postpunk, indie, noise, techno drum&base, folk, emo tronika, nui
jazz, harcore, lowmetal doom, dark, trova, speed, blackmetal, idm, breakbeat, minimaltech, reggae, ska, skapunk, emo, bossanova, atinbeat,thrash metal, power metal, deathmetal...etc,etc,etc,etc,,,,,,,,,Y...

EL GENERO MAS IMPORTANTE: EL QUE TU SIGUES Y TIENES QUE DEFENDER.

Y SI ALGUIEN TIENE LA INQUIETUD DE SABER EL PORQUE ES ESTE MOVIMIENTO ANTI REGGAETON PUES AKI LES DAMOS ALGUNAS PISTAS QUE LA VERDAD
SON SUFICIENTES PARA HACERLO:

EN CONTRA DEL REGGAETON (también conocidocomo perreo)

Idea N1: Pone al nivel de putas a las mujeres. (lo peor es que a ellas les encanta)
Idea N2: Es el machismo vuelto canción
Idea N3: Cuando uno piensa que el hip hop es lo más repetitivo encuentras el reggaeton
Idea N4: El único tema que entregan las canciones: SEXO
Idea N5: La voz no importa mientras se tenga un PC cerca
Idea N6: Los videos muestran 4 cosas:
1. El culo de las mujeres.
2. Las tetas de las mismas.
3.La entrepierna de ellas.
4. Un auto lujoso conducido por el "cantante".
Idea N7: Visualizaciones:
Mujer: Objeto sexual.
Hombre: Se le ve como un "Eyaculeitor".
Idea N8: Las canciones tienen referencia a un "eyaculeitor" que se mete con todas las viejas que quiere, porsupuesto ese tal "hombre maestro" es el cantante (como sí así fuera en la realidad)
Idea N9: El baile: se pueden diferenciar 2 tipos:
1. El Solo: un idiota mueve sus manos para todos los lados(gran idiota) y cada cierto tiempo se agarra sus "partes intimas"como si se le fueran acaer.
2. La "seductora" (un hombre y una mujer, también se vale 2 hombres o 2 mujeres o etc): Una mujer baila como puta y un hombre hace como si se la "violara" con ropa
Idea N10: música demasiado simple con el mismo ritmo donde solo varían los tiempos..

SI ESTAS EN CONTRA DEL REGGAETON O YA TE DISTE CUENTA DE LO ESTUPIDO Y DENIGRANTE QUE ES MANDA ESTA CADENA A TODOS TUS CONTACTOS!!! TU PUEDES SALVAR MAS PERSONAS DE ESTA ABERRACION QUE SE DICE LLAMAR MUSIA!!!!! (es una mierda)

P.D.: Si eres mujer y escuchas reggaeton: PARA DE SER UNA PUTA DE UNA VEZ Y DEJA DE ESCUCHAR ESA ABERRACION!!!

Y si eres "hombre".... busca tu cerebro entre tus piernas y házlo funcionar...





«† BlaCk RoSe †»

...absolutamente...

°GN'R°

Estrategias de expansión de las FARC's expansion strategies

Según este artículo en El Tiempo, el portátil de un capturado operativo de las FARC está revelando sus tácticas de infiltración en las redes sociales urbanas colombianas, cediendo a la presión sobre los territorios que ocupa en el campo. El "PC3" es la organización encargada de establecer una presencia de las FARC en sectores sociales como colegios, universidades, con el magisterio, el gremio de los vigilantes, los taxistas, los desplazados e inclusive con las barras de futbol! Vamos a ver que tanto se puede lograr ese fin, pero tiene la posibilidad de urbanizar hasta más el conflicto en el país...

According to this article in El Tiempo, a captured FARC operative's laptop is revealing the FARC's tactics of infiltration in Colombia's urban socia networks, yielding to pressure on the FARC's rural territories. The "PC3" is the organization whose mission is to establish a FARC presence in social sectors like schools, universities, among the magistrate, the security guards, taxi-drivers, displaced people, and even soccer fans! Time will tell how much they will be able to succeed in this plan, but it shows the possibility that the the conflict will start getting even more urbanized...

Amnesty International informe sobre Colombia/report on Colombia

No he recibido una versión en español, pero recomiendo que corten y peguen en babelfish.com para traducir.

AMNESTY INTERNATIONAL


Public Statement

AI Index: AMR 23/040/2006 (Public)
News Service No: 245
21 September 2006


Amnesty International’s public statement on Colombia on the occasion of the second session of the UN Human Rights Council



Amnesty International (AI) welcomes the decision by the Colombian Government and the UN High Commissioner for Human Rights made public on 12 September 2006, to renew the integral mandate of the Office in Colombia of the UN High Commissioner for Human Rights for one year.

The decision to renew the mandate of the Office for one year, rather than four, as in the past, is however regrettable. The four-year mandate granted to the Office at the time of its previous renewal afforded it with the necessary stability to carry out its work effectively and independently. A one-year renewal does not provide that stability which is particularly necessary at a time when the Colombian government has reportedly expressed its desire to restrict the Office’s observation role. This would significantly weaken its effectiveness.

The Colombian government has stated that the mandate has been renewed for only one year to allow it and the Office of the UN High Commissioner for Human Rights to negotiate a new mandate which will better reflect the current human rights reality facing Colombia. Such a reality, the government argues, differs greatly from that which existed when the Office was first established in 1997.

AI believes that the current human rights situation in Colombia makes it all the more critical that the current mandate is maintained intact. International bodies, such as the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) of the Organization of American States, and many members of the international community, in particular the European Union, have repeatedly expressed support for the integral mandate of the Office in Colombia.

Although some indicators suggest that conflict-related violence has fallen, notably the number of kidnappings and killings, these figures mask a human rights reality that AI continues to categorize as critical. In particular, AI has expressed serious concerns about the increase in numbers of new internally-displaced persons and in reports of extra-judicial executions carried out directly by the security forces, as well as about the still high number of “disappearances”, as reported by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to the Human Rights Council (E/CN.4/2006/56/Add.1). AI also continues to receive numerous reports of human rights violations carried out by paramilitaries, despite their supposed demobilization.

The increasing ferocity of attacks by armed opposition groups against civilian communities, including killings and kidnappings, and their systematic use of economic blockades and “armed strikes”, of which civilians are the main victims, is also a cause for concern. Although AI acknowledges a reduction in killings in some of the larger cities, the situation in the regions, and particularly in the countryside, continues to deteriorate. Few of the human rights abuses committed in rural areas are ever reported to the authorities, either out of fear of reprisals by one or another armed actor, or because of a lack of confidence in the relevant institutions.

All the parties to the conflict continue to show grave disregard for human rights and international humanitarian law and have been responsible for war crimes, crimes against humanity and other crimes under international law, including killings, “disappearances”, torture, and kidnapping. It is the civilian population that has inevitably borne the brunt of this still critical human rights crisis, since it is precisely they who continue to be targeted by all armed sectors to prevent their possible, perceived or imaginary support for the opposing side.

Given this reality, the role played by the Office, including observation, advice, technical cooperation and promotion of human rights, has proved invaluable. Most importantly, the Office has been effective in saving the lives of many civilians through its intervention. The invaluable work carried out by Colombia’s human rights defenders would also be all the more dangerous without the persistent and unwavering support given to them by the Office over the years. The work of its regional offices has also been effective in ensuring that the human rights of those living in remote parts of the country are not forgotten.

The Office has also played a critical role in defending international human rights standards when these have been threatened by a raft of legislative initiatives promoted by the government, in particular those associated with the supposed demobilization of members of illegal armed groups, be they armed opposition groups or paramilitaries. The Office has been at the vanguard of efforts by Colombian and international NGOs to remind the Colombian administration that legislation such as the Justice and Peace Law and Decree 128, which is designed to regulate the demobilization process, has persistently failed to conform to international standards on the right of human rights victims and their families to truth, justice and reparation, and which threaten to exacerbate the endemic scandal of impunity which reigns supreme in Colombia. However, the Colombian government has persisted in ignoring these reminders.

AI welcomes the High Commissioner’s report on Colombia (E/CN.4/2006/9), and its submission to the current session of the Human Rights Council. The report stresses the importance of implementing the recommendations contained in it and earlier reports. In the area of prevention and protection, the report urges the adoption of the long-promised national human rights action plan and increased protection of human rights defenders. It calls on the parties to the conflict to respect the right to life and to refrain from indiscriminate attacks, kidnappings, recruitment of child soldiers, and sexual violence. AI welcomes the fact that the report recommends that legislation on the demobilization of members of illegal armed groups be made consistent with human rights principles including the right of victims to truth and reparation. The report also urges the government to implement a policy to end impunity.

AI regrets that the Colombian government, and the armed opposition groups, are yet to implement the bulk of the recommendations in this and previous reports, despite the fact that many of these have been contained in previous reports. AI is also disappointed that a request by the UN Working Group on Arbitrary Detention to visit Colombia has so far not been satisfied.

AI stresses the importance for the Human Rights Council to devise ways to encourage the Colombian government to implement the High Commissioner’s recommendations, as included in her reports on the activities of her Colombia Office.

AI looks forward to the High Commissioner’s next report on Colombia to the Human Rights Council.

Rock al Parque's back/de vuelta...

Un grandísimo concierto de rock con grupos internacionales de la talla de Manu Chao y Café Tacuba - en Bogotá.

Link/N-lace

A huge international rock concert with important international groups like Manu Chao and Café Tacuba - in Bogotá.

9.21.2006

Más sobre el caso DVD/More on the DVD case

Someone must have impressed on the cops who probably stole 457,ooo pirate DVDs from the evidence locker the need to keep at least some for the trial, because 20,000 of them showed up. Too bad they other 437,000 are still missing...
(Go to "Oye pero que tal?" below to see the original article)

Link/Enlace

Tiene que ser que alguién les convenció a los poli que necesitan algunos DVDs para el proceso, porque aparecieron 20,000. Lástima que faltan 437,000...
(Vé a "Oye pero que tal?!" abajo para ver el artículo original)

9.20.2006

Colombian fusion in NY


T H U R S D A Y September 21

LIVE MUSIC SAMURINDO

10pm. $5

Samurindó (Juan Pablo Uribe/Saxes, Sebatian Cruz/Electric Guitar, Trifon Dimitrov/Electric Bass, Daniel Correa/Drumset) is a New York City-based quartet dedicated to exploring and blending Colombian traditional music with different genres and musical forms such as jazz, funk, and other popular musical expressions. Their live performances are energetic and fresh; the band is always looking for new textures and grooves, reacting to the public and venue on every show, creating a unique vibe in every performance. Samurindó's debut album was recorded on May of 2006 and it will be released by local label Chonta Records.

Aniversario importante (un poco tarde)

YOLANDA CERÓN DELGADO

Defensora de Derechos Humanos

Asesinada en Tumaco el 19 de Septiembre de 2001

Memoria y Justicia


Foto t
omada de Ila-Kolko Alemania

Han pasado 5 años desde el asesinato de YOLANDA CERON. 5 años de impunidad, dos de los responsables materiales de su crimen, están en libertad. Uno de ellos, SANTOS MARTINEZ CACERES fue dejado en libertad provisional por el Juzgado Segundo Especializado de Pasto, por motivos de salud y no se conoce de su paradero. El segundo, JORGE ENRIQUE RÍOS, se fugó de la cárcel de Palmira mostrando, al parecer, una orden de libertad falsa.

Tanto SANTOS MARTINEZ como JORGE ENRIQUE RIOS, actuaron dentro de la estrategia paramilitar bajo el nombre de “Bloque Libertadores del Sur”, al mando GUILLERMO PEREZ ALZATE o GUILLERMO NARANJO, conocido como “DON P o PABLO SEVILLANO”, quien se encuentra actualmente en La Ceja como unos de “los negociadores” de los paramilitares, siendo uno de los más señalados de tener vínculos con el narcotráfico.

“PABLO SEVILLANO”, sería uno de los paramilitares que se beneficiaría con la ley 975 “para la justicia y para la paz”, con lo cuál no solo quedaría en la impunidad el asesinato de YOLANDA CERON sino también las de más de un centenar de afrocolombianos, crímenes de Lesa Humanidad cometidos por la estructura al mando de éste paramilitar con la complicidad por acción y omisión de la Brigada de Infantería de Marina No. 2.

YOLANDA el 19 de septiembre del 2001, cuando salía de la Pastoral Social hacia las 12:15 del día frente a la Iglesia la Merced, ubicada en el Parque Nariño de la ciudad de Tumaco, fue asesinada por hombres de la estrategia militar encubierta que le dispararon a su cuerpo. Su muerte entre el templo y la plaza es el signo de una vida consagrada en la construcción de una iglesia de cara y al lado de los excluidos, en la afirmación de la justicia y de la verdad.

YOLANDA CERON, el 30 de abril de 2001, durante un Consejo Extraordinario de Seguridad en Tumaco, presentó varias denuncias de violaciones a los derechos humanos que implicaban responsabilidad por acción y por omisión de militares de la Brigada de Infantería No. 2, en desarrollo de la estrategia paramilitar de la región. Después de las denuncias, en el acta No. 012/B2 BEIM-2 se observa la constancia del Padre GUILLERMO LEON CORREA "…que escuchó por parte del señor CF MUNERA JUAN DAVID un asistente a la reunión que el documento parecía ser escrito por subversivos”, refiriéndose a las denuncias presentadas por YOLANDA a través de la Pastoral Social de Tumaco.

Las denuncias YOLANDA CERON fueron de conocimiento de “PABLO SEVILLANO”, quien según uno de los testigos dentro del proceso, “afirmó, después de leer las denuncias, que a esa mujer había que matarla”.

Actualmente no existe ningún funcionario público vinculado a la investigación, sin embargo, a raíz de la información recaudada en desarrollo del proceso por el asesinato de YOLANDA CERÓN DELGADO, se originó un nuevo radicado (No. 1593) adelantado por un fiscal de la Unidad Nacional de Derechos Humanos en Cali, que ordenó la captura de 56 miembros del grupo paramilitar del “Bloque Libertadores del Sur”, entre ellos, la de tres miembros activos de las Fuerzas Militares (un capitán activo de la Policía Nacional, un capitán del Ejército Nacional y un suboficial del Ejército), las cuales se hicieron efectivas el 6 de diciembre de 2004, encontrándose actualmente afectados con medidas de aseguramiento por el delito de CONCIERTO PARA DELINQUIR (por el cual se procesa a los paramilitares).

De este panorama, difícilmente puede esperarse un verdadero esclarecimiento de los móviles y contexto en el que se produjo el homicidio de YOLANDA CERÓN.

Los sujetos procesales fueron convocados a la audiencia pública de juzgamiento, para el día 25 de abril de 2006, en la ciudad de Pasto, pero la misma fue aplazada en razón a que el Juez Segundo Especializado se declaró impedido para continuar el juzgamiento, asumiendo conocimiento del caso el Juzgado Primero Especializado. A la fecha no ha sido fijada nueva fecha para la continuación del juicio.

Hoy el espíritu de Yolanda continúa percibiéndose en medio del terror institucional en las calles de Tumaco, en el aleteo del mar, en la resistencia silenciosa de afrodescendientes que se enfrentan al monstruo de la palma aceitera y de la coca dentro de su territorio colectivo, invadido de estructuras criminales y perversas.

Reunión Cultura en Bogotá

BOLETÍN DE PRENSA
Ministerio de Cultura


Formadores del Plan Nacional de Música para la Convivencia de todo el país
se reúnen en Bogotá

Bogotá, septiembre 19 de 2006. Del 21 al 23 de septiembre, el Ministerio de
Cultura realizará el Seminario de Socialización de los Lineamientos en
Formación en Bandas y Coros, una iniciativa enmarcada dentro del Plan
Nacional de Música para la Convivencia, que busca incentivar los procesos de
formación y evaluar los logros conseguidos hasta la fecha.

El evento se instalará el jueves 21 a las 12:00m., en la Biblioteca
Nacional, y posteriormente, en el Hotel Bacatá se realizarán mesas de
trabajo y plenarias con los profesores de las diferentes áreas formativas de
dirección de bandas y coros, teoría musical y pedagogía vocal e
instrumental, con el fin de socializar las experiencias de formación musical
a nivel nacional. El encuentro tendrá como propósito, entre otros, evaluar
los resultados en cada una de las áreas en el nivel básico y proyectar los
alcances mínimos para un nivel medio de formación.

En el evento participarán ochenta profesores vinculados a la Universidad
Distrital Francisco José de Caldas, el Conservatorio del Tolima, el
Instituto Departamental de Bellas Artes del Valle, la Universidad de
Antioquia, la Universidad de Córdoba, la Universidad Autónoma de Bucaramanga
y la Escuela Superior de Bellas Artes de Cartagena.

Entre 2002 y 2006, Plan Nacional de Música para la Convivencia a través de
su componente de Formación ha vinculado 16 entidades culturales, realizado
803 seminarios que benefician a 1.310 directores y docentes de 828
municipios del país, dotado 300 Escuelas de Música, 250 en bandas y 50 en
música tradicional, y editado 27 materiales musicales y pedagógicos de apoyo
al proceso formativo.

Informes
Ministerio de Cultura
Área de Música
Teléfono: (+1) 3369238/41
Correo electrónico: plandemusica@mincultura.gov.co




GRUPO DE PRENSA
Dirección: Carrera 8 No 8-09 Teléfono: 3424100, exts. 1139 - 2115 -
3146/47/48/49/50/52 Telefax: 3521665. Bogotá, D.C.
Internet: http://www.mincultura.gov.co Correo electrónico:
prensamincultura@mincultura.gov.co
C

Reunión Cultura en Bogotá

BOLETÍN DE PRENSA
Ministerio de Cultura


Formadores del Plan Nacional de Música para la Convivencia de todo el país
se reúnen en Bogotá

Bogotá, septiembre 19 de 2006. Del 21 al 23 de septiembre, el Ministerio de
Cultura realizará el Seminario de Socialización de los Lineamientos en
Formación en Bandas y Coros, una iniciativa enmarcada dentro del Plan
Nacional de Música para la Convivencia, que busca incentivar los procesos de
formación y evaluar los logros conseguidos hasta la fecha.

El evento se instalará el jueves 21 a las 12:00m., en la Biblioteca
Nacional, y posteriormente, en el Hotel Bacatá se realizarán mesas de
trabajo y plenarias con los profesores de las diferentes áreas formativas de
dirección de bandas y coros, teoría musical y pedagogía vocal e
instrumental, con el fin de socializar las experiencias de formación musical
a nivel nacional. El encuentro tendrá como propósito, entre otros, evaluar
los resultados en cada una de las áreas en el nivel básico y proyectar los
alcances mínimos para un nivel medio de formación.

En el evento participarán ochenta profesores vinculados a la Universidad
Distrital Francisco José de Caldas, el Conservatorio del Tolima, el
Instituto Departamental de Bellas Artes del Valle, la Universidad de
Antioquia, la Universidad de Córdoba, la Universidad Autónoma de Bucaramanga
y la Escuela Superior de Bellas Artes de Cartagena.

Entre 2002 y 2006, Plan Nacional de Música para la Convivencia a través de
su componente de Formación ha vinculado 16 entidades culturales, realizado
803 seminarios que benefician a 1.310 directores y docentes de 828
municipios del país, dotado 300 Escuelas de Música, 250 en bandas y 50 en
música tradicional, y editado 27 materiales musicales y pedagógicos de apoyo
al proceso formativo.

Informes
Ministerio de Cultura
Área de Música
Teléfono: (+1) 3369238/41
Correo electrónico: plandemusica@mincultura.gov.co




GRUPO DE PRENSA
Dirección: Carrera 8 No 8-09 Teléfono: 3424100, exts. 1139 - 2115 -
3146/47/48/49/50/52 Telefax: 3521665. Bogotá, D.C.
Internet: http://www.mincultura.gov.co Correo electrónico:
prensamincultura@mincultura.gov.co
C

Oye, pero que tal?!

To combat the (let's face it, inevtibale) piracy of media, the State siezed almost 500,000 bootleg DVDs - but it seems like the cops robbed them to re-pirate them! There's a delicios irony in a neoliberal state prohibiting an illicit trade and then its own agents taking advantage of the situation to go into business.

Link/Enlace

Para combatir la (inevitable) piratería de medios, el Estado descomisó casi 500.000 DVD chiviados - pero parece que los tombos los robó para volver a piratear! Hay una ironía deliciosa en un estado neoliberal que prohibe como ilícito un trato, y sus propios agentes se aprovechan de la situación para montar un negocio.

Excellent blog on Colombia/Blog excelente sobre Colombia

Link/Enlace

How cocaine is made/Como se hace la cocaina

This video from Guaviare shows how coca is made - and its consumption prohibited by the FARC on pain of death. The shy smile with which a man recounts this last part seems common to way that Colombians deal with the violence.

Este video de Guaviare mustra como se hace cocaina - y su consumo prohibido por las FARC so pena de muerte. La tímida sonrisa con la que un muchacho cuenta ese último detalle parece una manera común para los colombianos enfrentar la violencia.

Link/Enlace

9.19.2006

Japanese critical thinking

Link

Como siempre, cortá y pegá el texto a babelfish.com para una (mala pero entendible) traducción.

9.17.2006

What the carajo is "digital rights management"?


No sé. But ask wikipedia. Corta y pega en babelfish.com para traducir.

Negrofilia Lite II (pero peor es Negrofobia Heavy)


English below.

Chequea lo que dice El Tiempo sobre el Rastazo - una cobertura que nunca dan a las músicas autóctonas afros del país. No lo digo por esnobismo, pero interesante ¿no? Interesante también que salió en la prensa una foto con una persona negra en el primer plano - la única que se ve en todo ese mar de gente! Para los white, el reggae parece ser una manera de encarnar lo afro - tan codiciado en el mercado - sin tener que preocuparse por los negros colombianos (piense en los tantos niños blancos con dreadlocks que uno ve en las universidades bogotanas.) De hecho, es bastante interesante que el evento reggaetero, lejos de reconocer lo afro en Colombia, tiene un fuerte contenido cosmopolita y trasnacional, ya que los organizadores del Rastazo hacen parte de un colectivo cibernético rastafari basado en México, llamado Jahjahradio. (Vé en la página al programa Inshajah para su sucursal colombiano.)

De todas maneras, puede que los rastas bogotanos cometen el pecado de cierto racismo. (En el sentido que reconocen que "él que no tiene de Inga tiene de Mandinga," pero sin ser doliente del racismo como obstáculo a sus vidas - siempre pueden cortarse el pelo para conseguir un trabajo en un banco. Pero bueno, parte integral del "white privilege" es el priviliegio de ignorarlo.) Pero si eso es un pecado de omisión, los cretinos que escribieron comentarios sobre "chimpancés drogados" en los comentarios al artículo en El Tiempo.com son racistas por comisión. Lástima que los ofendidos rastas les responde con elitismo ("tienen que ser de Bosa" "tienen que ser aficionados del reggaetón.") Ah, Colombia. (Suspiro.)

ENGLISH

Check out the coverage of Colombian national nespaper El Tiempo on the big Rastazo reggae concert - coverage they never givo to black music from Colombia, or even black music with a black audience. Not to be a snob, but intersting, huh?

Also interesting is the photo that El Tiempo carried of the crowd, with a a black woman in the foreground - the only black person that can be seen at all in the gigantic crowd of people! For the white kids, reggae seems to be a way to incarnate blackness - so coveted in the market - without having to worry about black Colombians. (Thinks about all the white kids with dreads that you see in the most exclusive of Bogota' universities.) In fact, far from a move to view colombian blackness, the reggaetero event has a strong cosmopolitan and transnational character, since the organizers of the Rastazo are part of a cybernetic rasta collective based in Mexico, Jahjahradio. (Go to the Inshajah program on the website for its Colombian branch.)

At any rate, it could be argued that Bogotá's white rastas commit a certain sin of racism. (In the sense that recognizes that "everyone in Colombia has a black ancestor," but without having to suffer racism as obstacle in their lives - they always can cut the hair and get a job in a bank. Part of "white privilege" is its own ignorance of itself.) But if that is a omission sin of omission, the cretins that wrote commentaries on "drugged chimpanzees" in the commentaries to the article in El Tiempo.com are racist by commission. Too bad the scandalized rastas respond to tehir racism with classism (they "must be from [working-class] Bosa" or "reggaetón aficionados.") Ah, Colombia. (Sigh.)

9.13.2006

Reggae en Colombia: Negrofilia Lite

Hey, listen, I like reggae, too, but something about reggae in Bogotá drives me crazy - its like a kind of consumption of blackness that takes up all the ways in which blackness is conceived as anti-, extra-, or pre-modern, a kind of trendy postmodern noble savage, and can be embodied by upper-class non-blacks (in the form of consumption of clothing and the manipulation of hair) who represent themselves as "ethnics" or "sudacos" in comparison with the Babylon that pays their college tuition. All of this without actually having to deal with any real black people outside the family servants!

Ve, a mi también me gusta el reggae, pero hay una vaina que tiene el reggae en Colombia que da cosa - un consumismo de lo negro que incluye todas las maneras en que se ve la negritud como anti-, extra- o pre-moderno, una versión chévere y posmoderna del salvaje noble, y que puede ser encarnado por los no-negros estrato 5 (comprando ropa o manipulando su pelo) para representarse como "étnicos" o "sudacos" frente a una Babilonia de la cual dependen para matricularse en sus universidades. Y todo eso sin tener que tratar con negros aparte de las empleadas de sus familias!

EL RASTAZO Y FESTIVAL REGGAE COLOMBIA

JAM INTERNACIONAL CON:
HUEVO ATÓMICO, D.J KLANDESTINA,
RAS BARULE DE URABÁ, VÍA RÚSTICA, EMPRESS ACOMPAÑADA CON ALERTA Y PRINCE RANNY

SÁBADO 16 DE SEPTIEMBRE
12 DEL DÍA
ENTRADA LIBRE
INGRESO DESDE LAS 11 A.M.

INVITAN:
INSTITUTO DISTRITAL DE CULTURA Y TURISMO Y FESTIVAL REGGAE COLOMBIA

Todos podrán escuchar en vivo y en directo el Rastazo a través de
JAHJAH RADIO y su programa INSHAJAH
www.jahjahradio.org

MEDIA TORTA
Calle 18 No. 1 - 05 Este
Teléfonos. 281 7704 / 318 2460

INSHAJAH es un programa con toda la vibrazion omega, cultura y mucha música para sentir y reflexionar. Este espacio es para escuchar música de bandas que están comenzando con su proceso de consolidación
artística y sonora y otras que ya tienen trayectoria reconocida en el país, todas estas compartiendo sus líricas conscientes.

INSHAJAH quiere llegar al mundo hablando de la problemática que vivimos en la actualidad y revelar la verdad de este sistema opresor que nos ha escondido y tergiversado información actual y pasada. Todo esto para que seamos uno solo, un solo corazón y una sola conciencia para demostrar que la palabra al igual que el fuego queman todo lo malo y purifican nuestro camino.

Si quieren hacer parte de esta comunidad virtual conectece todos los martes a las 7 p.m.
a www.jahjahradio.org



Visa revoked

An Egyptian comparative lit professor has been temporarily from entering the US, where he lives and teches.
Un profesor de literatura comparativa de origen de Egipto no puede entrar a EE.UU., donde vive y trabaja.

Link/Enlace

9.09.2006

New media, new problems with intellectual property

La tecnología cambia y los líos sobre propiedad intelectual también. Por un lado, uno no quiere que no haya acceso a las cosas - el intercambio, mimesis, apropriación, parodía, etc., son las cosas más naturales del mundo. Este es la línea, por ejemplo, de Gilberto Gil, reconocido músico brasileiro y actual Ministro de Cultura de ese país. (Mirá esta descripción de las redes de producción y distribución en ese país.) Pero a la vez, uno no quiere que, por ejemplo, los derechos de propiedad intelectual de poblaciones (como la afrocolombiana) sean ignorados en el momento en que llegue un forastero con un turntable.

Check out:
http://www.boingboing.net/2006/05/02/un_cooking_podcastki.html
and
http://mirrors.creativecommons.org/translations/lessig-letter-10-es.pdf.


Technology changes, and so do struggles over intellectual property, On the one hand, you don't want for there not to access to stuff - interchange, mimesis, appropriation and parody are the most natural things in the world. That's Gilberto Gil's line. (Check out this description of the networks of distribution in Brazil, where Gil is Minister of culture.) But at the same time, you don't want the intellectual property rights of populations like indigenous people and (rural) Afrocolombians to disappear once some geek shows up with a pair of turntables.