La tecnología cambia y los líos sobre propiedad intelectual también. Por un lado, uno no quiere que no haya acceso a las cosas - el intercambio, mimesis, apropriación, parodía, etc., son las cosas más naturales del mundo. Este es la línea, por ejemplo, de Gilberto Gil, reconocido músico brasileiro y actual Ministro de Cultura de ese país. (Mirá esta descripción de las redes de producción y distribución en ese país.) Pero a la vez, uno no quiere que, por ejemplo, los derechos de propiedad intelectual de poblaciones (como la afrocolombiana) sean ignorados en el momento en que llegue un forastero con un turntable.
Check out:
http://www.boingboing.net/2006/05/02/un_cooking_podcastki.html
and
http://mirrors.creativecommons.org/translations/lessig-letter-10-es.pdf.
Technology changes, and so do struggles over intellectual property, On the one hand, you don't want for there not to access to stuff - interchange, mimesis, appropriation and parody are the most natural things in the world. That's Gilberto Gil's line. (Check out this description of the networks of distribution in Brazil, where Gil is Minister of culture.) But at the same time, you don't want the intellectual property rights of populations like indigenous people and (rural) Afrocolombians to disappear once some geek shows up with a pair of turntables.
"Dame dame dame, que te voy a dar ... una guayabita de mi guayabal."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment