"Dame dame dame, que te voy a dar ... una guayabita de mi guayabal."

3.31.2010

Grupo Bahia Blog

El Grupo Bahía
Remanso de mar tranquilo que hace el amor con la tierra al son de sonidos ancestrales;
manos frenéticas como piqueros raudos hacia el pez,
fusión melódica, rítmica y armónica
como el abrazo de un inmenso río devorado por la bocana inquieta;
encuentro de culturas que potencia la expresión creadora
y enriquece la tímbrica como el manglar milenario y generador;...
Continuar en el siguiente link:
Mil gracias,
Maye y Hugo Candelario

3.24.2010

Bomb in Buenaventura/Atentado en Buenaventura



9 people (including 8 civilians) were killed and dozens injured in a morning carbomb blast outside the attorney general's office in the crowded downtown section of Buenaventura. While the military blames the FARC guerrillas, the attorney general's office blames drug traffickers, who have been under increasing investigation recently... This from the Washington PostLink

3.19.2010

Lanzamiento de la Ruta de la Chirimía

"Lanzamiento de la Ruta de la Chirimía " el martes, 23 de marzo a las 9:00.

Evento: Lanzamiento de la Ruta de la Chirimía
Fecha y hora de inicio: El Martes, 23 de marzo a las 9:00
Finalización: El Martes, 23 de marzo a las 17:00
Lugar: Auditorio del SENA- Quibdó
Invitan: EL Ministerio de Cultura, Asociacion par las Investigaciones Culturales del Chocó

3.18.2010

he Center for Traditional Music and Dance in collaboration with the Queens Museum of Art and El Taller Latino Americano, cordially invites you to five-part workshop series celebrating:

Traditional Colombian Music and Dance in NY

El CTMD (por su siglas en Inglés The Center for Traditional Music and Dance) Centro de Música y Danza Tradicional en colaboración con el Museo de Queens y El Taller Latino Americano le invita a la serie de 5 talleres para celebrar la:

Música y Danza Tradicional Colombiano en NY

April 14th, 7-8:30pm, Queens Museum of Art, Opening Event & Reception:

Pablo Mayor presents a traditional music and dance tour of Colombia. Free!

Pablo Mayor presentará Estampas de Colombia, un tour de música y baile tradicional por Colombia. Gratis!

April 21st, 7-8:30pm, Queens Museum of Art:

Martin Vejarano presents the unique sounds of the qaita flute from the Atlantic coast; and Diego Obregon offers marimba music of Colombia’s Pacific coast. Free!

Martin Vejarano presentará los sonidos únicos de la qaita, una flauta de la Costa Atlántica de Colombia; y Diego Obregón ofrecerá música de marimba de la costa del Pacífico Colombiano. Gratis!

May 6th, 7-8:30pm, El Taller Latino Americano:

Ronald Polo explores of the percussion sounds of the Atlantic coast; and Johanna Castaneda presents a music workshop with cuatro from Colombia’s plains. Suggested donation $5.

Ronald Polo ofrece una exploración de percusión de la costa Atlántica; y maestra del cuatro, Johanna Castaneda presentará un taller sobre música llanera. Donación sugerida $5.

May 13th, 7-8:30pm, El Taller Latino Americano:

Rafael Gomez & Guillermo Penate explore the vallenata sounds of Colombia’s north coast; and Daniel Fetecua Soto presents dances from throughout Colombia. Suggested donation $5.

Rafael Gómez & Guillermo Penate exploran el sonido vallenata de la costa norte de Colombia y Daniel Fetecua Soto presentará varias danzas de distintas regiones de Colombia. Donación sugerida $5.

June 16th, 7-8:30pm, Queens Museum of Art, Closing Event & Reception:

Rafael Leal Ramirez demonstrates traditional Colombian rhythms for the drum set; and Andrés Garcia presents traditional Andean music for tiple, flauta and piano. Free!

Rafael Real Ramírez ofrecerá una demostración de los ritmos tradicionales colombianos en batería y Andrés García presentará música tradicional Andina para tiple, flauta y piano. Gratis!

Information/ Información: 212-571-1555 x27 or gmhamilton@ctmd.org or go to: www.ctmd.org

Directions to QMA: Subway #7 and exit at the Willets Point/Shea Stadium. Follow the signs for a 10 minute walk through the park, or walk downstairs on the stadium side and our FREE Trolley will take you through the park to QMA. Directions to El Taller Latino Americano: Subway #1 to 103rd Street, walk to 2710 Broadway.


Secuestro de indígenas chocoanos cuando la comunidad iba a votar

De El Colombiano de Medellín:

Dirigentes indígenas y autoridades denunciaron ayer que un grupo armado tiene retenidos desde el pasado domingo a cerca de 14 indígenas embera en el Bajo Baudó, en Chocó.

"Ellos salieron del resguardo a ejercer el derecho al voto a un puesto de votación cercano y a su regreso fueron retenidos, al parecer por Los Rastrojos", señaló Luis Evelis Andrade, de la Organización Indígena de Colombia, Onic.

3.16.2010

International Observation Mission Finds Serious Risks to Colombian Electoral Process

WASHINGTON OFFICE ON LATIN AMERICA
Promoting Human Rights, Democracy, and Social and Economic Justice in Latin America

March 16, 2010
Washington, DC

International Observation Mission Finds Serious Risks to Colombian Electoral Process

In an extensive report released recently, an independent International Pre-Electoral Observation Mission in Colombia found serious impediments to free and fair elections in Colombia that affect the full integrity of the country's Congressional elections on March 14 and the upcoming presidential elections in May.

The report cites the following "electoral risk factors"

1. The presence of illegal armed groups in the electoral process, including paramilitaries, narcotics traffickers, emerging violent groups and other armed actors, inhibits free and fair elections in various regions of the country.

In addition to intimidating and potentially manipulating voters with threats of force, this presence causes widespread fear and mistrust in the electoral system in many regions, and detracts from the perceived legitimacy of those elected in the process.

2. The Mission documented questionable practices that could lead to electoral fraud and the commission of electoral crimes in the pre-electoral period, including:

  • Vote buying and selling
  • Misuse of identity documents
  • Illegal possession of identity documents, including stolen documents
  • Coercion and intimidation of voters
  • Fraud committed by polling officers at the voting stations in past elections
  • Obstruction of electoral observers, preventing them from carrying out their functions and accessing polling stations in previous occasions
  • Control over public transportation to prevent voters from moving freely, as well as transporting voters to voting places that are not their places of residence in order to support certain candidates
  • Absence of educational outreach to voters to teach about the importance of citizen participation in political processes and the necessity of protecting a voter's right to decide free from bribes, threats or other payments

3. The Mission also expressed concerns over illegal campaign financing that requires further investigation:

  • The use of public funds to benefit particular candidates
  • The alleged use of money from illegal activities, particularly from drug trafficking, to finance campaigns
  • Agreements between candidates, government officials and companies to award government contracts before and after the elections in return for financial support
  • Exceeding campaign financing limits
  • A culture of impunity and widespread fear that deters citizens from reporting illegal financing and other irregularities
  • Political parties do not routinely audit their campaign accounts until after the elections, leading to questions about amounts and sources
  • The National Electoral Council (CNE) lacks the resources, logistical capacity, and independence from the Congress to investigate all alleged irregularities

4. The Mission gathered many reports that government aid programs have been manipulated in places for political purposes:

  • Numerous cases have been identified where government-aligned candidates have threatened recipients of "Families in Action" benefits with the loss of those benefits if their candidates do not win at the national, regional and municipal levels.
  • Officials from the government program, Social Action have been reported to have pressured program beneficiaries to attend political meetings or to vote for governing party candidates

The International Pre-Electoral Mission visited the Colombian departments of Santander, Antioquia, Valle del Cauca and Cordoba. It concludes that the existence of these electoral risk factors could seriously affect the outcome of the elections in these places.

FULL REPORT AVAILABLE HERE:
http://www.globalexchange.org/countries/americas/colombia/elections2010.html

FOR MORE INFORMATION CONTACT:

Ted Lewis (US)
Human Rights Program Director, Global Exchange, Delegation leader
ted@globalexchange.org Tel. 415-575-5533

Ana Gimena Sanchez-Garzoli (US) WOLA
Tel. (w) 202-797-2171 ext. 205; (c) 202-489-1702
gsanchez@wola.org

Laura Carlsen (US and MEX)
Tel. 52-555-324-1201
lecarlsen@gmail.com

Janvieve Williams (US and Panama)
Tel. 404-610-2807
jwpanama@gmail.com

John Lindsay Poland (US)
Tel. 510-763-1403
johnlp@igc.org

Barbara Wood (Canada)
Tel. 604-708-1495
bwood@codev.org


3.15.2010

Parapolítica en la curul afrocolombiana

La gran queja que escuchaba de los aspirantes a la curul por comunidades negras en la Cámara de la República cuando yo estaba en Bogotá la semana pasada fue que eran demasiados candidatos – unos 67 partidos y ochenta y pico candidatos. Y es verdad; hubiera sido mejor si las personas con trayectoria en el moviemiento afro del país hubieran hecho campaña en conjunto para poder mover masas.

Pero viendo los resultados de las elecciones, parece que aún así, no hubiera llegado personas calificadas a la Cámara. Y no es que faltaban. Si bien unos 60 de los 67 no eran sino intentos por aprovechar del espacio, habían otros que sí tenían historia en la lucha afro. El Proceso de Comunidades Negras (PCN), organización que jugó un papel protagónico en la Ley 70 de 1993 apostó candidatos, así como Juan de Dios Mosquera, fundador del importantísimo grupo Cimarrón también se postuló.

Pero por los que ganaban, parece que la curul afro se ha convertido en un espacio para que entrara al gobierno los políticos tradicionales, en el mejor de los casos, y los mismos torcidos , paracos y narcos que han tomado otras curulues, en el peor. Viendo los resultados de la votación, quien ganó más fue Yahir Acuña, hijo político de "la Gata" y del preso Salnador Arana, con casi 46.000 votos y, en segundo lugar con casi 27.000 votos para su partido, el timbiquireño Heriberto Arrechea, del partido MPU, y aliado del político, ahora preso por parapolítica, Juan Carlos Martínez. Mientras tanto, líders con años de trayectoria en el movimiento, como Jorge Isaacs Aramburo, Hernán Cortés, y Juan de Dios Mosquera, apenas sacaron alrededor de 2-3.000 cada uno.

Es decir, parece que la institución de la curul se ha vuelto presa fácil para los que no tienen problema con sobornar e intimidar a los votantes, algo que quedó muy claro en, por ejemplo, el ascenso del muy manchado PIN. Y justo cuando sí habían candidatos que valían la pena. Vaya democracia!

Sobre Yahir Acuña (Semana.com)

Sobre las elecciones por el curul afro (LaSillaVacia.com)