En estos días he sido invitado a participar en un evento de la Unesco que va a tener lugar durante Le Festival de Gwoka en la isla caribeña francesa de Guadeloupe. Les dejo con un poco de Gwo Ka ("ka" es el tambor, y "gwo", la palabra que usan en el patois local para "gros" en francés o "gran" en español) para que se me lo envidien. Y de ahí a la linda costa pacífica de Colombia. Nos vemos en agosto!
I've been invited to participate in a Unesco conference (all expenses, son!) that's going to be held during the Festival of Gwoka in the French Caribbean island of Guadeloupe. So I'll leave you with some Gwo Ka ("ka" is drum and "gwo" the Creole word for the French "gros" or English "big") so that you could feel for my horrible plight. Then a few weeks in my beloved Pacific coast of Colombia. See you in August.
"Dame dame dame, que te voy a dar ... una guayabita de mi guayabal."
7.04.2007
Gwo ka de Guadeloupe
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment